大型项目处理
大型项目由于翻译字数庞大,若某个环节出错就可能全盘皆错,导致耗费额外的时间成本。
若是流程不够严谨,更可能造成客户实质上的损失。
我们的优势
01
成立项目小组
- 专业的翻译师团队(人数视项目大小而定)。
- 担任与客户沟通桥梁的业务经理。
- 协调翻译师团队的项目经理。
- 由五年以上母语人士组成的审稿团队。
- 擅长各种编辑软件的美编团队。
02
确保项目质量的 10-30-60 法则
所谓 10-30-60 法则是本公司项目小组遵循的作业原则。
进行大件项目时,工作小组首先谨慎地完成前10%,并交回客户确认质量。
接下来30%的工作则依据客户的反馈来进行,完成后同样呈送客户,并请客户再次确认质量并提供建议。
最后60%的工作则依据前次客户建议来进行。
03
全球365天/24小时的服务
我们提供全球24小时不间断的贴心服务,致力协助世界各地的客户解决问题、创造价值。
软件应用
CAT Tools
列举部分使用软件
- SDL Trados
- Memsource
- MemoQ
- SDL Passolo
- Star Transit
- QADistiller
- Xbench
Desktop Publishing Tools
列举部分使用软件
- Adobe Framemaker
- Adobe InDesign
- Adobe Illustrator
- Adobe Photoshop
- Corel Draw
- Microsoft Publisher
- QuarkXPress